《戏灵》PLAY SPIRITS 4 – 5 Sept


Dramalab presents《戏灵》PLAY SPIRITS
 
日期时间*Date & Time :4 – 5 Sept @ 8.30pm & 5 – 6 Sept 3pm
地点 * Venue:     Light Box Theatre, PJ Live Arts @ Jaya One
地址   *  Venue :  PJ Live Arts Sdn Bhd, 2A-3,
                                    Block K, Jaya One,
                                    Section 13, No.72A,
                                    Jalan Universiti,
                                    46200, Petaling Jaya, Selangor D.E, Malaysia
website  :  http://pjla.com.my/
 
入场卷 * Entrance Pass : 乐捐RM25 (现场) * Enter by Donation RM25 (At the Door)
                                     :RM20 (预付) * RM20 (Presale)
询问与定座 * Enquiry & Booking :017 361 0069

 

关于《戏灵》* About  PLAY SPIRITS 。。。
“战争”,在“后战争时代”的今天乃以隐形的角色出现在现代人的生活中。《戏灵》是由四位同是没经历过战争的年轻导演兼演员,将以他们不同角度的观点,通过肢体与多元意象形式的表演对现代人的生活、对各自国家的历史与现代之对比做一个探讨。
《戏灵》创作灵感源自新加坡著名戏剧家,郭宝崑先生的遗作《灵戏》。《灵戏》深入探讨在二战时代,“战争”如何造成不堪设想的灾害;而《戏灵》所要探讨的,是“战争”在“后战争时代”的今天扮演着怎样的角色,并从中延伸出另一个疑问,即:到底我们所认识历史是真相的记载,还是为了服务某群人的虚构寓言故事?戏中,表演者将演绎多个来自不同时空的人物,将聚集在同一个空间,诉说或重现他们听到的、看到的、甚至他们自己的故事。
由Dramalab呈现及PJLA 协办,《戏灵》的四位不同国籍的创作者也是郭宝崑先生在新加坡创办的“剧场训练与研究课程”校友,为延续创作火炬难得聚集一起而组成一个研究组“Tradition and Edition Theatre Circus (TETC)”,即沿用《灵戏》作为其创作来源的呈现作品。
In this time of “post-war era”, it seems that the memories of “war” are still entrenched in our lives! Presented by Dramalab with the support of PJLA @ Jaya One, PLAY SPIRITS: created by four young theatre practitioners from different countries, will be expressing their point-of-views about the history vs present with the engagement of multi-disciplined theatre methods as well as bilingual presentations in their performances.
The late Singaporean theatre playwright and stage directing pioneer, Kuo PaoKun’s Sprit Play that explores adversities of WWII inspired PLAY SPIRITS. This play will be exploring the presence without “war”, and questions: How much do we learn from our history books? Is it true or it is just a fiction? Actors would play in various characters in all the four short plays to narrate their views of what they have experienced, and sharing their own stories regarding the social issues of the past and the present.
The four young artists are graduates from “Theatre Training & Research Programme” (TTRP). They established a creative lab called “Tradition and Edition Theatre Circus” (TECT) and PLAY SPRITS is one of the projects they have been working on.
Biography
程守明 Seng Soo Ming ( Malaysia)
自1998年与友人成立剧团“D7剧站”,守明开始以业余剧场工作者的身份推动青少年剧场活动。后来为了充实自己而赴吉隆坡参与不同的课程与工作坊,其中包括导演学、肢体训练、现代舞、心理学等。守眀也曾参与儿童戏剧教学工作,并与不同的剧团合作无数的演出。 
多年来,守明致力于探索剧场创作的可能性。2005年,他继续在TTRP进修,试图从传统戏剧与现代戏剧的训练经验中探索不同的表演方式与创作可能性。
2008年,守明参与了吉隆坡的“马来西亚戏剧节”,演出单人剧《我是孙悟空》,并远赴台湾与著名导演赖声川合作,演出戏剧《宝岛一村》,经台湾及新加坡濱海艺术中心地演出反应热烈,此剧将在2010年继续在中国及美国作巡回演出。
Born in Seremban, Soo Ming has been committed to theatre arts since high school and establish D7 Station Theatre Ensemble in 1998. In addition to conducting and acting in children’s theatres around the country, Soo Ming also participates in numerous theatre and dance workshops and performances in Kuala Lumpur.
In 2005, he enrolled in TTRP in pursue of his professional training in performing art  and further unlock his creativity talent. Fortune was on his side when Soo Ming had the opportunity to work with Taiwan pioneer theatre director Stanly as an assistant director / actor in “The Village” touring in Taiwan, Singapore’s Esplande. He will also be going to tour around China and United States of America. Other productions include I Am Monkey King, UNBOUND: Prometheus and the Monkey King,, Hamlet Machine, Attempt On Her Life etc.
 
洪佩菁 Hung Pei Ching(Taiwan)
畢業於新加坡實踐表演藝術學院“剧场训练与研究课程”。回国后积极参与国内多项演出,包括于澳门文化中心演出的肢體劇場“身在何方”,台北的失智老人舞台劇“幸福記憶”,与“EX-亞洲劇團”合作的  印度神話“阿濕波變身記 ”等。佩菁也曾担任大愛電視影集“沈順從”的戲劇老師以及“city by city ”美國網路節目台北規劃。
After graduating from TTRP and back from Taiwan, Pei Ching appeared in many stage plays from her homeland as well as in International festivals. Some of her highlights included Wherever at Macao Cultural Centre,  a therapy play for old folks Happy Memories, Girish Karnad’s India fables Hayavadana by Ex-Asia Theatre etc. Pei Ching also wears “the hat” of acting coach for many Taiwan’s main stream TV actors and Producer of City By City, a Taiwan base U.S web TV.
 
何子祥Zachary Ho (Singapore)
Zachary, an actor and drama educator, is a graduate of the Theatre Training and Research Programme. He is also an alumni of the Theatre Studies Programme at the National University of Singapore. Zachary’s graduation productions with TTRP include Attempts on Her Life, The Divine Wind and Tears Lost in the Rain, and Hamletmachine. 
Post-TTRP acting credits include UNBOUND: Prometheus and the Monkey King, a self-devised collaboration about the clashing of two cultures, performed in Kuala Lumpur, and Singapore Repertory Theatre’s BOOM. 
Zachary was the assistant director for a children’s production with the Young People’s Performing Arts Ensemble (YPPAE) entitled The Quest for the 25th Virtue of Filial Piety, and is currently teaching drama and producing drama camps with YPPAE. 
 
洪節華
Felix Hung Chit Wah (Hong Kong)
 
1998年畢業於香港演藝學院戲劇學院,並於2003年獲香港戲劇協會頒發香港戲劇獎學金,赴新加坡修讀劇場訓練與研究課程。畢業後,受邀到馬來西亞吉隆坡及檳城演出自編自導的個人作品《Unwinding》。回港後重投本土劇壇,與不同劇團合作,並為表演研究中心(香港) 創團成員之一,繼續對東、西方傳統及當代劇場表演與訓練進行理論和實踐的研究。
 
近期參予之演出包括影話戲《醉香》、韓國統營藝術節2009《Flower》任演員,大力水手劇場及香港善一堂道德協會《一片道心了此生毅慈傳》任副導演。 第六屆國際戲劇/劇場與教育聯盟(IDEA)及國際綜藝合家歡2007 IDEA戲劇藝術節《渡–青春國際交響曲》任導師及導演。現為自由身戲劇工作者。
 
Felix graduated from The Hong Kong Academy for Performing Arts, School of Drama in 1998. In 2003, she is awarded the Hong Kong Theatre Association’s – Hong Kong Drama Scholarship to further her study in TTRP Singapore. She also presented a solo performance ‘Unwinding’ in Kuala Lumpur and Penang by the invitation from Ping Stage Monodrama Carnival 2006.
 
Back in Hong Kong as a full time theatre practioner, Felix worked with numerous theatre production companies as an actress and director as well as teaching drama in various schools. In 2007, she founded Acting Research Centre(HK) together with her friends in Singapore,  to explore the essences of traditional and contemporary theatre form and theories.
 
Her latest appearances are ‘Flower’ Tongyeong Theatre Art Festival 2009 in Korea by Quattro Station, ‘Aroma of  Love’ by Cine Matict Theatre. Directing works includes a musical  ‘Crossing – Part II Young Ideas International Exchange Showcase’ which is performed in  6th World of Congress of  International Drama/ Theatre and Education Association (IDEA) & 2007 IDEA International Arts Carnival etc.

留言区

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *